Enrique Iglesias (Энрике Иглесиас) Enrique Iglesias (Энрике Иглесиас)

Текст песни(слова) Enrique Iglesias - There Goes My Baby lyrics






Все тексты песен/all lyrics Enrique Iglesias (Энрике Иглесиаса)
Смотреть видеоклип/Слушать песню онлайн
Отзывы об этой песне: читать/добавить

She came from nowhere and she stole my soul
Her love was criminal
I finally found what I was looking for
Now I can't let it go

We make up to break up
You got me spinning like a yo yo yo
But I know that you know
That girl you will always be mine

Hey!
There goes my baby
Whoaa
Hey hey baby come back to me

Hey!
I get so high when she go down down low
She work it nice and slow
We going round and round and back and forth
Can't take it anymore

We make up to break up
You got me spinning like a yo yo yo
But I know that you know
That girl you will always be mine

There goes my baby
Whoaa
Hey hey baby come back to me
Hey!
There goes my baby

My wholesome lady
Hold me down if my whole world went crazy
That's what she spoke
Just what she said
Now that's a joke

That talk is dead
Know I got to get over the love I had
The door I keep it open just in case she come back
Can't deal with the emotions to teh2 point I'm sad

And I know my hearts broken but I've got so attached
Baby come back I won't get no sleep
She more than I want and all that I need

Locked up my heart and threw away the key so
And when my baby come back I'm crossing my
T's dotting my I's
And now I can't eat
Out of my mind
And that's how it's gonna be

Перевод песни на русский язык:
Enrique Iglesias - А вот и моя детка


Она появилась из ниоткуда, и украла мою душу.
Её любовь была такой запретной.
Наконец я нашёл то, что искал.
Теперь я не могу это отпустить.



Мы миримся, чтобы расстаться.
Ты вертишь мной, как йо-йо.
Но я знаю, что ты понимаешь,
Что всегда будешь моей.

Эй!
А вот и моя малышка.
Вау!
Эй, эй, детка, вернись ко мне.
Эй!

Я так завожусь, когда она наклоняется.
Она делает это так красиво и плавно.
Мы ходим кругами, туда-сюда.
Я больше не могу.

Мы миримся, чтобы расстаться.
Ты вертишь мной, как йо-йо.
Но я знаю, что ты понимаешь,
Что всегда будешь моей.

А вот и моя малышка.
Вау!
Эй, эй, детка, вернись ко мне.
Эй!

А вот и моя малышка,
Моя милая леди.
Держи меня, если весь мой мир сошёл с ума.
Это то, что она и говорила.

Прямо то, что она сказала.
Теперь это шутка.
Тот разговор в прошлом.
Знаю, что должен перебороть любовь, которую испытывал.

Я не сожгу за собой все мосты1, если она вдруг вернётся.
Не могу разобраться с чувствами, до состояния грусти.
И я знаю, моё сердце разбито, но я так привязался.
Малыш, вернись ко мне, я не могу спать.

Она больше, чем я хочу, и всё, что мне нужно.
Я запер себе сердце, и выбросил ключ,
И когда моя малышка вернётся, я расставлю все точки над i.

А теперь я не могу есть.
Я сошёл с ума.
Вот так и будет.

1) the door I keep it open — досл. «я оставлю дверь открытой»
2) использование «teh» вместо «the» указывает на несерьёзность сказанного.