/Angel/
Очень заводная песенка))) Не знаю что еще вам написать просто она мне очень нравится и я решила об этиом сказать. Сама по себя я заводная девченка люблю черное море, красивых загорелых парней, дискотеки и чтобы всегда было весело)))) Шумные компании и модная музыка - все это я! Я в этом и не хочу ничего менять! Обожаю Одесситов))) Пишите если че!!!
/DJ/ Блин, просто удивительно, конечно опыт у меня большой, но хороших треков от которых народ пускался влпяс от одного звука видел мало. Кстати это переделка уже всем между прочим извесной песни(многие думают что это супер новинка), как говорится все новое - хорошо забытое старое. Ниже текст(специально нашел)
You're wearing trousers with a tag on the back
And a cap with the visor turned up,
Parading around Tuleto
Like a lady's man trying to be seen
You're acting all American,
American, American,
Listen here: who's asking you to?
You want to be all trendy,
But if you drink whisky and soda
You always end up sick
You're dancing rock and roll
And playing baseball,
But where'd you get the money
For the Camel cigarettes?
Mummy's handbag!
You're acting all american,
American, american,
But you're born in Italy, listen here:
There's nothing you can do,
Ok, Napoletano?!
You're acting all American,
American, American
How can your loved one understand
If you're speaking half American?
When you're out loving under the moon,
Where do you get a phrase like "I love you"?
You're acting all american,
American, american,
But you're born in Italy, listen here:
Тhere's nothing you can do,
Ok, napoletano?!
You're acting all American,
American, American,
Whisky soda and rock and roll
До этого такое количество прослушиваний неверное было у Los Del Rio - те что Макарену поют, больше вспомнить как-то трудновато...
/Юлечка/ Весь Адлер слушает "Мы не говорим по-американски". Пока еще песенка не заслушана до икоты все тащатся и говорят круто, но лично мне хочется разнообразия в радиоэфире, а то диджеи начинают уже ставить каждый час чтобы на их станцию переключались. Блин, неужели так прямо нужно, ведь на самом деле эту песню можно скачать бесплатно в инете практически везде, а вот крутить каждый час - плохо!!!!
/Толян/ У нас даже шел пританцовывает под эту песню, сегодня попросил скачать)))) Жесть, во народ прет!!! Типа перевода у вас нет но перевод особо не нужен, последние три строчки понятны даже для жирафа: Виски с содовой и рок-н-ролл. Ваще это правильно! По-жизни надо уметь хорошо гулять!!!! Сам прусь от трека!!!!! Люди подкиньте еще типа таких по типу исполнения песенок, хочу шефа укатать, сделать приятное...
/Оля./Довольно смешная песенка, почему то звучки под которые все танцуют напоминают мне уточек с тоненькими ножками, которые с белыми перышками танцуют все вместе)))) Сама только с моря, не буду повторят что на всех дискотеках эту песенку уже крутят. Лично я уже слушать её не могу, уж очень ее много. Хотя ребята молодцы, сделаи такой хит...
Yolanda Be Cool - другие тексты песен(other lyrics):
Yolanda Be Cool - We No Speak Americano (2010)
Понравился текст песни? Напиши в комментарии!
Все тексты песен(слова) Yolanda Be Cool - нажмите ЗДЕСЬ
Нашли ошибки в тексте песни(словах песни) Yolanda Be Cool - We No Speak Americano ?
пришлите правильный вариант текста песни(слов песни) и/или перевод Yolanda Be Cool - We No Speak Americano к нам на почту(раздел "Контакты")
Видео клип песни Yolanda Be Cool - We No Speak Americano
]]> ]]>
История песни. Американские настроения - We No Speak Americano
26-летний парень начинает все с нуля. Собрав трио, в которое входили Питер Ван Вуд и Геге Ди Джакомо, Ренато дает концерты по всей Италии. Со временем его группа начинает пользоваться ошеломляющим успехом.
Ренато Каросоне родился 3 января 1920 года в Италии. Самую свою первую группу он создал еще в юношеском возрасте: в состав группы входили его брат и сестра. Уже в 17 лет молодой музыкант и композитор ездит по Африканскому континенту с концертами. В период Второй Мировой войны Каросоне продолжает свою творческую деятельность на Сомали, небольшом полуострове, расположенном на востоке Африки.
Окончание военных действий и поражение фашистов дает шанс ему вернуться домой, в родной Неаполь, где
В 1956 году за очень короткое время, на заказ для радио конкурса, Каросоне пишет музыку на слова талантливого неаполитанского поэта Николя «Ниса» Салерно. Удивительное переплетение таких музыкальных направлений, как свинг и джаз, и актуальная тематика текста Салерно, делают «Tu vuò fà l’americano» одной из самых популярных песен в Италии, а позже и во всем мире.
«We No Speak Americano» — это песня о послевоенных временах, когда американские солдаты просто заполонили Италию. Тесное общение и совместная работа с американскими коллегами оставили итальянцев под огромным впечатлением. Именно тогда в Италии начался очень активный процесс американизации: многие люди копировали американцев, например, в одежде, в их поступках и привычках, учились их культуре и быту, в том числе изучали язык.
Подражание американцам стало в те годы очень распространенным явлением. Итальянцев, которые имитировали современный американский образа жизни, стали называть «Американо». Этот ярлык закрепился за людьми, которые пытаются произвести впечатление на других, действуя, как американцы, отказавшись от своих корней, традиций и обычаев.
Песня «Мы не говорим по-американски» или на итальянском — «Tu Vuo’ Fa Americano» — насмешка, которая высмеивает эти качества в людях. Старомодное послевоенное звучание песни, специально исполненное с неаполитанским диалектом, было рассчитано на то, чтобы ни одно итальянское сердце не оставалось равнодушным и попытаться остановить американизацию в головах итальянского народа.
При переводе текста песни отчетливо можно проследить главную идею, на которую автор ставит основной акцент: «Вы хотите стать американцами?», «Вы хотите разговаривать по-американски?», «Может это принесет нам какую-нибудь пользу?»...
Каросоне писал, что его песни были глубоко основаны на американской мечте, интерпретации джаза и его производных, но при этом они всегда были с тонкой ниточкой неаполитанского стиля, пронизывающей все его творчество, как символ хитрой пародии глубоко заложенных внутри его национальных традиций и обычаев.
Согласно итальянской газете La Repubblica, песня «Tu Vuo’ Fa Americano» является вершиной художественной параболы Каросоне.
В 1960 году, всего через четыре года после выхода песни, композитор принял решение уйти из музыки. Позже, эта песня прозвучала в фильме «Талантливый мистер Рипли», где главные герои исполняют ее в джаз баре. Также она использовалась в качестве музыкального материала разнообразными музыкантами и исполнителями: Лю Бегой, французским репером Ахенатоном, сестрами Пипини и другими.
Отзывы(5):Добавить отзыв
/Angel/ Очень заводная песенка))) Не знаю что еще вам написать просто она мне очень нравится и я решила об этиом сказать. Сама по себя я заводная девченка люблю черное море, красивых загорелых парней, дискотеки и чтобы всегда было весело)))) Шумные компании и модная музыка - все это я! Я в этом и не хочу ничего менять! Обожаю Одесситов))) Пишите если че!!!
/DJ/ Блин, просто удивительно, конечно опыт у меня большой, но хороших треков от которых народ пускался влпяс от одного звука видел мало. Кстати это переделка уже всем между прочим извесной песни(многие думают что это супер новинка), как говорится все новое - хорошо забытое старое. Ниже текст(специально нашел)
До этого такое количество прослушиваний неверное было у Los Del Rio - те что Макарену поют, больше вспомнить как-то трудновато...
/Юлечка/ Весь Адлер слушает "Мы не говорим по-американски". Пока еще песенка не заслушана до икоты все тащатся и говорят круто, но лично мне хочется разнообразия в радиоэфире, а то диджеи начинают уже ставить каждый час чтобы на их станцию переключались. Блин, неужели так прямо нужно, ведь на самом деле эту песню можно скачать бесплатно в инете практически везде, а вот крутить каждый час - плохо!!!!
/Толян/ У нас даже шел пританцовывает под эту песню, сегодня попросил скачать)))) Жесть, во народ прет!!! Типа перевода у вас нет но перевод особо не нужен, последние три строчки понятны даже для жирафа: Виски с содовой и рок-н-ролл. Ваще это правильно! По-жизни надо уметь хорошо гулять!!!! Сам прусь от трека!!!!! Люди подкиньте еще типа таких по типу исполнения песенок, хочу шефа укатать, сделать приятное...
/Оля./Довольно смешная песенка, почему то звучки под которые все танцуют напоминают мне уточек с тоненькими ножками, которые с белыми перышками танцуют все вместе)))) Сама только с моря, не буду повторят что на всех дискотеках эту песенку уже крутят. Лично я уже слушать её не могу, уж очень ее много. Хотя ребята молодцы, сделаи такой хит...
Yolanda Be Cool - другие тексты песен(other lyrics):
Yolanda Be Cool - We No Speak Americano (2010)